inkl. MwSt. zzgl. Versandkosten. (Der Endbetrag kann abhängig von der Lieferadresse variieren.)
Ausverkauft
- Artikel-Nr.: 9485856
- Produktart: Blu-ray
- Genre: Thriller
Wer glaubt was er sieht... stirbt!
Allegra Geller (Jennifer Jason Lee) hat das bahnbrechende Computerspiel eXistenZ entwickelt: eine virtuelle Reise in die menschliche Psyche, die direkt an das Nervensystem der Spieler angeschlossen wird. Als Allegras Erfindung sabotiert wird, flieht sie mit ihrem Kollegen Ted (Jude Law) vor Cyber-Terroristen. Aber ist die neue unheimlichen Umgebung ihr Wirklichkeit oder eine andere Realität? Um zu überleben, müssen sie das Ziel des tödlichen Spiels erreichen!
Mit eXistenZ kehrte David Cronenberg zu dem geheimnisvollen ursprünglichen Universum zurück, das er mit den Genre-Klassikern DIE FLIEGE, SCANNERS und VIDEODROME geschaffen hat. Im Cyber-Thriller eXistenZ verbindet er ein weiteres Mal Science-Fiction, Horror und Action zu einem Meisterstück.
Filminfos:
Originaltitel: eXistenZ
Produktionsland: Großbritannien, Kanada 1999
Regie: David Cronenberg
Darsteller: Jennifer Jason Leigh, Jude Law, Ian Holm, Willem Dafoe
FSK: freigegeben ab 16 Jahren
Technische Spezifikationen:
Sprache / Ton: Deutsch HD-DTS MA 5.1 & 2.0 Stereo, Englisch HD-DTS MA 5.1 & 2.0 Stereo, Türkisch DD 5.1
Bildformat: 1.78:1 (1080p/24 Full-HD)
Untertitel: Deutsch, Englisch
Laufzeit: 97 Minuten
Bonusmaterial:
Audiokommentar von David Cronenberg (Buch & Regie), Audiokommentar von Jim Isaac (Special Effects), Audiokommentar von Peter Suschitzky (Kamera), Making-Of-Dokumentation *, Promo-Featurette*, Special Effects Featurette*, Hinter den Kulissen
Interviews mit Jude Law, Jennifer Jason Leigh , Willem Dafoe, Jim Isaac (F/X) und David Cronenberg (Buch & Regie)*, Englischer und Deutscher Trailer
* Mit optionalen deutschen Untertiteln.
Anzahl Discs: 1
Genre: Thriller
Barcode: 4260294858565
Erscheinungsdatum: 01.03.2019
Trailer:
Format: | Blu-ray |
Verpackung: | Softbox |
FSK: | freigegeben ab 16 Jahren |
Genre: | Spielfilm, Thriller |
Limitierung: | Ja |
Label: | Turbine Medien |
Film klasse, eBild top, englische Untertitel … meh
Ich schaue Filme gerne im O-Ton mit englischen Untertiteln (da es bei den unterschiedlichen englischsprachigen Dialekten manchmal schwierig ist, alles zu verstehen).
Bei den Film haben sich aber leider ein paar Fehler eingeschlichen, die sich teilweise durch den gesamten Film ziehen. Leider ist an fast allen Stellen das Wort „port“ als „pod“ angegeben worden. Am Ende wird dann auch noch „part“ zweimal als „pan“ angegeben :-). Also zwischen „pod“, „port“ und „part“ sollte man schon einen Unterschied hören können oder das sollte bei einer Endkontrolle auffallen. Die Begriffe „pod“ und „port“ werden beide im Film verwendet, in den Untertiteln ist „port“ aber nur einmal korrekt in den Untertiteln angegeben, ansonsten immer mit „pod“ (bio-pod :-)) angegeben worden.
Einmal wurde anstatt einem „I“ ein „/“ (Forward-Slash) verwendet :-) schon kreativ :-).
Ich meine das nicht bös‘, aber entweder die Untertitel einer Endkontrolle unterziehen oder wie viele andere Labels die englischen Untertitel lieber weglassen.